Charla: La situación social y movimentista en Francia frente a la indignación.

La situation sociale et des mouvements en France vers l’indignation

Hemos tenido el inmenso placer de tener por el barrio y escuchar en persona a la activista francesa Evelyne Perrin, quien nos habló de la indignación de los jóvenes en Francia, -en concreto de los jóvenes de los suburbios-, motivada principalmente por la precariedad laboral a la que se encuentran sometidos tras quince años de políticas neoliberales.
Nous avons eu l’immense plaisir d’accueillir dans notre quartier et d’écouter l’activiste française Evelyne Perrin en personne. Elle nous a parlé de l’indignation des jeunes en France, – et plus particulièrement des jeunes des banlieues -, principalement due à la précarité de l’emploi à laquelle ils sont soumis, après quinze ans de politiques néolibérales.


Nos habló entre otras cosas, de su activismo de base, apoyando a los trabajadores en movimientos de lucha obrera como la ocupación de las fábricas en quiebra, de autogestión y desobediencia, y también de su trabajo de campo en los suburbios con jóvenes hijos de inmigrantes.
Elle nous a aussi parlé, entre autres, de son activisme à la source, en soutenant notamment les travailleurs qui entreprennent des mouvements de lutte ouvrière tels que l’occupation des usines en faillite, mais aussi d’autogestion et de désobéissance, ainsi que de son travail sur le terrain, dans les banlieues avec des jeunes, principalement fils d’immigrés.
Audio:

···Ver la entrada completa:···

Evelyne habló sobre el fenómeno de la privatización, y las protestas aisladas que se han ido levantando frente a la progresiva destrucción del estado de bienestar durante los sucesivos gobiernos de derechas a lo largo de la última década en Francia.
Evelyne a également abordé le phénomène de la privatisation et des protestations isolées qui se sont peu à peu élevées face à la destruction progressive des acquis sociaux de la part des gouvernements de droite qui se sont succédés tout au long de la dernière décennie en France.

Así con todo, nos explicaba que la revolución no acaba de arrancar, bien sea porque la situación todavía no es lo suficientemente grave, bien sea fruto del desánimo por las batallas perdidas, o incluso por la esperanza remota de que el siguiente gobierno mejore la situación. También señaló como un factor clave la ruptura entre las cúpulas de los sindicatos y las bases obreras en lucha.
Elle nous a aussi expliqué pourquoi la révolution ne parvient pourtant pas à démarrer : soit parce que la situation n’est pas encore suffisamment grave, soit que c’est le fruit du découragement dû au fait d’avoir perdu d’importantes batailles, ou encore à cause du vague espoir persistant qui laisse croire à certains que le gouvernement suivant pourra améliorer la situation. Elle a aussi indiqué comme facteur clé la rupture entre les hauts dirigeants des syndicats et les bases ouvrières dans la lutte.

Pudimos preguntarle, por ejemplo, sobre el paralelismo entre las revueltas de los suburbios y los vandalismos de Tottenham, a lo que respondió que estaba trabajando con los jóvenes de “la banlieue” -de los suburbios- porque cree firmemente que hay otras maneras de hacerse fuerte, de ganar poder y porque una revuelta como la de este verano en Londres… que podría estallar fácilmente en cualquier momento en Francia, sería un regalo para Sarkozy, vamos, que “se frotaría las manos”.
Nous avons eu l’occasion de lui poser des questions, par exemple, sur le parallélisme entre les révoltes des banlieues et le vandalisme de Tottenham, ce à quoi Evelyne a répondu qu’elle travaillait avec les jeunes de la banlieue parce qu’elle croit fermement qu’il existe d’autres façons de gagner en force, de gagner du pouvoir, et qu’une révolte comme celle de cet été à Londres… , qui pourrait éclater très facilement et à n’importe quel moment en France, serait une aubaine pour Sarkozy, et que, en somme, ce dernier « s’en frotterait les mains ».

También le preguntamos por la NPA, el Partido Anticapitalista francés, cuyo anterior líder nos visitó hace dos años, y si lo consideraba una opción para votar. A lo que respondió que no era su opción personal, que el cambio social viene de la ciudadanía y no desde el gobierno, pero que este partido de corte trotskista, en el que tenía amigos militando, podía suponer una ayuda para lograr dicho cambio.
Nous lui avons aussi demandé ce qu’elle pensait du NPA, le Parti Anticapitaliste français, dont l’ancien leader nous avait rendu visite il y a deux ans, et si elle le considérait comme une sérieuse option de vote. Ce à quoi elle a répondu que ce n’était pas son option personnelle, parce que le changement vient des citoyens et non pas du gouvernement, mais que ce parti trotskiste, dans lequel se trouvent beaucoup de ses amis militants, pouvait supposer une aide pour atteindre le changement en question.

Merece también una mención su compañero activista Claude, quien reflexionó acerca del significado y el origen de palabras como educación. Criticó la enseñanza actual, que cada vez deja menos espacio a la reflexión teórica y al pensamiento crítico o autónomo.
Son compagnon d’activisme, Claude, mérite aussi d’être ici mentionné : il nous a proposé une intéressante réflexion à propos du sens et de l’origine de mots tels que l’éducation. Il a aussi critiqué l’enseignement actuel, qui laisse de moins en moins d’espace pour la réflexion théorique et la pensée critique et autonome.

Además hemos contado con una traducción e interpretación de lujo por parte de las compañeras Bárbara y Sarah, y por último agradecemos también la colaboración del Centro Cívico que nos ha prestado el local.
De plus, nous avons profité au cours de cette rencontre d’une traduction et interprétation de luxe de la part des compagnes Bárbara et Sarah. Pour finir, nous remercions également le Centre Civique, qui nous a prêté la salle, pour sa collaboration.

Evelyne Perrin es investigadora social y activista de Stop précarité y ATTAC France. En su visita nos comentó las dificultades que el movimiento de los indignados está teniendo para crecer en Francia a pesar de la desesperada situación en la que viven las personas jóvenes. También reflexionaba sobre el aumento de jóvenes intelectuales que no están dispuest@s a seguir con los trabajos impuestos por el capitalismo, lo que nos lleva a plantearnos si quedan trabajos para los jóvenes europeos, y sobre sus búsquedas de alternativas.
Evelyne Perrin est chercheuse sociale et activiste de Stop précarité et ATTAC France. Pendant sa visite, elle nous a raconté les difficultés qu’éprouve le mouvement des indignés en France, et ce, malgré la situation désespérée dans laquelle vivent les jeunes. Elle pensait aussi au sens de l’augmentation de jeunes intellectuels qui ne sont pas disposés à continuer à accepter certains types de travail, imposés par le capitalisme, ce qui nous pousse à penser s’il reste vraiment du travail pour les jeunes européens et à réfléchir quant à leurs recherches d’alternatives.

Para saber más… …. algunos textos de Evelyne:

Descárgate aquí el pdf para imprimir.

Anuncios

2 Respuestas a “Charla: La situación social y movimentista en Francia frente a la indignación.

  1. Pingback: Tardor calent: Convocatòries Setembre | Assemblea de Barri Poble Sec

  2. qué fenómena la Sarah! muchas gracias por tu excelente trabajo de traducción!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s